Oláh Ibolya Múzeum

F’OLDAL

KIADVÁNYOK

IBOLYA

ÚT A MEGASZTÁR VÉGÉIG

SAJÁT ÚT

MULTIMÉDIA

KREATÍV SAROK

IMPRESSZUM

LINKEK



Dalszövegek - Aida (angol változat)

The gods love Nubia
(Aida, Nehebka, Mereb & the Nubians)

Zene és szöveg: Elton John – Tim Rice
Aida: Heather Headly
Nehebka: Schele Williams
Mereb: Damian Perkins

Aida:

Take me in my dreams recurring
Cheerful as a childhood dance
Into one more taste of freedom
One more longing backward glance

In the sway of somber music
I shall never, never understand
Let me slip into the sweeter
Chorus of that other land

The gods love Nubia, the beautiful, the golden
The radiant, the fertile, the gentle and the blessed

The pain of Nubia is only for the moment
the desolate the suffering
the plundered, the opressed


Nehebka:

The gods love Nubia, their glorious creation
Its songs roll sweetly across the harvest plain

Aida & Nehebka:

The tears of Nubia, a passing aberration
They wash into the river and are never cried again

Aida, Nehebka, Mereb, and the Nubians:

The gods love Nubia, we have to keep believing
The scattered and divided, we are still it's heart

Aida:

The fall of Nubia, ephemeral and fleeting
The spirit always burning though the flesh is torn apart.

All:

The fall of Nubia
Ephemeral and fleeting
The spirit always burning
Though the flesh is torn apart

Take me in my dreams recurring
Cheerful as a childhood dance
Into one more taste of freedom
One more longing backward glance
The gods love Nubia, the beautiful, the golden
The radiant, the fertile, the gentle and the blessed
The pain of Nubia is only for the moment
the desolate the suffering
the plundered, the opressed

The gods love Nubia
we have to keep believing
Though scattered and divided we are still it's heart
The fall of Nubia ephemeral and fleeting the spirit always
Burning though the flesh is torn apart
The spirit always burning though the flesh is torn apart

Aida:

Apart

All:

Take me in my dreams recurring
One more longing backward glance