Oláh Ibolya Múzeum

FŐOLDAL

KIADVÁNYOK

IBOLYA

ÚT A MEGASZTÁR VÉGÉIG

SAJÁT ÚT

MULTIMÉDIA

KREATÍV SAROK

IMPRESSZUM

LINKEK



Dalszövegek - Aida (magyar változat 2.)

Jól ismerlek
(Aida & Mereb)

Eredeti angol zene és szöveg: Elton John – Tim Rice
Magyar fordítás: Róna Annamária, Rendező: Szurdi Miklós
Aida: Oláh Ibolya/Mahó Andrea
Mereb: Gulyás Hermann Sándor
Premier: Budapest, Margitszigeti Szabadtéri Színpad, 2010.07.02.
Székesfehérvári premier: ARÉV Sportcsarnok, 2010.07.08.

MEREB
Még egykor kisgyerekként
Az udvarod kövén
Lestük minden léptedet
A társaim meg én
S bár elraboltak engem
S a szolgájuk vagyok
Én ugyanott születtem
Ha máshol is halok
Jól ismerlek, Úgy ismerlek
Az apám magas, büszke
Tudós, nagy férfi volt
A király is úgy becsülte
Mint fő tanácsadót
Mikor láncra verve elvitték
Csak engem féltett ő
Emlékezned kell rá
Hisz te vagy a hercegnő
Ismerlek én /emlékszem rád/
Ismerlek jól /emlékszem jól/

AIDA
Túl sokat tudsz és amit mondasz
Titok kell legyen
Egy szolga lettem csak úgy mint te
Nincs saját életem

MEREB
Tán életünk már nincsen
De a hitem még enyém
S most ez lesz minden kincsem
E közös új remény

AIDA
A reményem az,
hogy hallgatsz
És felejtsd el arcom már

MEREB
Őrzöm titkod, alhatsz
Csak légy a királylány

AIDA
Nem, nem ismersz

MEREB
Ismerlek jól

AIDA
Nem, nem ismersz

MEREB
Jól ismerlek, ismerlek jól