Oláh
Ibolya
Múzeum
Dalszövegek
- Aida (magyar változat 2.)
Jól
ismerlek
(Aida
& Mereb)
Eredeti angol zene és szöveg: Elton John – Tim Rice Magyar fordítás: Róna Annamária, Rendező: Szurdi Miklós Aida: Oláh Ibolya/Mahó Andrea Mereb: Gulyás Hermann Sándor Premier: Budapest, Margitszigeti Szabadtéri Színpad, 2010.07.02. Székesfehérvári premier: ARÉV Sportcsarnok, 2010.07.08.
MEREB
Még egykor
kisgyerekként
Az udvarod kövén
Lestük
minden léptedet
A társaim meg én
S bár
elraboltak engem
S a szolgájuk vagyok
Én ugyanott
születtem
Ha máshol is halok
Jól ismerlek,
Úgy ismerlek
Az apám magas, büszke
Tudós,
nagy férfi volt
A király is úgy becsülte
Mint
fő tanácsadót
Mikor láncra verve
elvitték
Csak engem féltett ő
Emlékezned
kell rá
Hisz te vagy a hercegnő
Ismerlek én
/emlékszem rád/
Ismerlek jól /emlékszem
jól/
AIDA
Túl sokat tudsz és amit
mondasz
Titok kell legyen
Egy szolga lettem csak úgy
mint te
Nincs saját életem
MEREB
Tán
életünk már nincsen
De a hitem még
enyém
S most ez lesz minden kincsem
E közös új
remény
AIDA
A reményem az,
hogy
hallgatsz
És felejtsd el arcom már
MEREB
Őrzöm
titkod, alhatsz
Csak légy a királylány
AIDA
Nem,
nem ismersz
MEREB
Ismerlek
jól
AIDA
Nem, nem ismersz
MEREB
Jól
ismerlek, ismerlek jól