Oláh
Ibolya
Múzeum
Dalszövegek
- Aida (magyar változat)
Bonyolult
élet
(Aida
& Radames)
Eredeti angol zene és szöveg: Elton John – Tim Rice Fordítás: Palla Szabina, Magyar szöveg: Szomor György Rendezõ: Szurdi Miklós – Szomor György Aida: Oláh Ibolya/Debreczeni Márta Radames: Szomor György/Feke Pál Magyar premier: Budapest, Margitszigeti Szabadtéri Színpad, 2007.07.27. Székesfehérvári premier: Vörösmarty Színház, 2007.08.10.
Aida:
Kapitány ,azért vártam meg önt, hogy
elmondjam, a hercegnõ rettenetesen sajnálja, ami a múlt
éjjel történt..
Radames:
Aida..
Aida: És,
ön eljegyezte az Úrnõmet..
Radames:
Apám akarata volt és egyiptomé, nem tehettem
mást.
Aida: És
ha az apja holnap azt akarja, hogy leigázzon egy újabb
országot, akkor sem tehet mást..?
Radames, Te
egyiptomi vagy és ezen nem tudsz mit változtatni. Ne
tedd ezt velem kérlek..
Radames:
Lépkedünk,
létünk sikátorán,
Démonoknak
birtokán. Mi vesz körül?
Közöny csak és
megszokás,
Nagy csalás, és semmi más.
Nem
megy, és én nem akarok így
Soha többé
élni már.
Nem megy, és én nem akarok
így
Soha sem szeretni már,
Hiszen minden percért
kár.
Idõ kell, hadd legyek, bölcs, jobb, más.
Túl
nehéz, bonyolult életünk,
Játszunk, bár
nem nyerhetünk.
Hazug világ, hát mit is
remélsz,
Ha minden nap arcot cserélsz.
Fáraszt,
és én nem akarok így
Soha többé
élni már,
Fáraszt, és én nem
akarok így
Soha sem szeretni már.
Hiszen minden
percért kár.
Veled másik élet, szebb
lét vár.
És szemeidben látom,
És
hinni sem merem.
Már meghalt, aki voltam
Érted
más leszek.
Aida &
Radames:
Õrült lét, gonosz, bolond világ,
Hord
a szél, majd fölre vág,
Ki van veled és
ki ellened
Láncra fûz múlt életed.
Aida:
Nem
tudom azt még hogy lesz tovább,
Ahogy volt az nem
kell már.
Radames:
Nem tudom azt
még hogy lesz tovább,
Ahogy volt az nem jó
már
A tegnap ránk már nem talál.
Aida
& Radames:
Tûnjünk el a mából, a
holnap vár.