Oláh Ibolya Múzeum

FŐOLDAL

KIADVÁNYOK

IBOLYA

ÚT A MEGASZTÁR VÉGÉIG

SAJÁT ÚT

MULTIMÉDIA

KREATÍV SAROK

IMPRESSZUM

LINKEK



Dalszövegek - Aida (magyar változat)

A legdögösebb cucc (reprise)
(Amneris & Aida)

Eredeti angol zene és szöveg: Elton John – Tim Rice
Fordítás: Palla Szabina, Magyar szöveg: Szomor György
Rendező: Szurdi Miklós – Szomor György
Aida: Oláh Ibolya/Debreczeni Márta
Amneris: Xantus Barbara/Fésűs Nelly
Magyar premier: Budapest, Margitszigeti Szabadtéri Színpad, 2007.07.27.
Székesfehérvári premier: Vörösmarty Színház, 2007.08.10.

Amneris: Ma megkérték a kezem, ugye?
Aida: Igen hercegnő.
Amneris: Milyen gyönyörű voltam ma a bálon, ugye?
Aida: Igaz hercegnő.
Amneris: Tyú! Rengeteg dolgom van még az esküvőig!
A szobrok az ajtóban, amik engem ábrázolnak, nem beszélve az asztali díszekről, amik engem ábrázolnak,
liliomból meg rózsából lesznek. Az alakjuk olyan lesz, mint az enyém!
Aida: Nehéz lehet..
Amneris: Mi? Nehéz lehet olyan alakot készíteni, mint az enyém?!
Aida: Nem, hercegnőként élni.
Amneris: Hát el se tudod képzelni, hogy milyen nehéz! A felelősség olyan.. nyomasztó!
Aida: Túl sokat várnak egy hercegnőtől..
Amneris: Hát igen! Igen! Istennek képzelnek!
Közben meg nem vagyok más, csak egy.. egy.. egy.. egy..
Aida: …egy nő..

Amneris:

Tök mindegy csíkos vagy pettyes,
Légy a number one, az egyes,
Mert az élet ellen ez jó orvosság.
Hiszen eltakar, mit hordok,
Színes kelmék, kecses fodrok,
Széles mosoly mögé zárt szomorúság.

Aida:

Mert az élet csak egy színpad,
Kell a jelmez, amíg itt vagy!


Amneris:

Nem biztos, hogy célba jutsz
Akár hogy futsz!
Túl nehéz álarcom vinni,

Aida:

Ó nem, csak el kell hinni!
Egy nap majd ránk talál

Amneris & Aida:

A legjobb cucc!