Oláh
Ibolya
Múzeum
Dalszövegek
- Aida (magyar változat)
Még
egy piramis
(Zoser)
Eredeti angol zene és szöveg: Elton John – Tim Rice
Fordítás: Palla Szabina, Magyar szöveg: Szomor György
Rendező: Szurdi Miklós – Szomor György
Zoser: Kálloy Molnár Péter/Gerner Csaba
Radames: Szomor György/Feke Pál
Magyar premier: Budapest, Margitszigeti Szabadtéri Színpad, 2007.07.27.
Székesfehérvári premier: Vörösmarty Színház, 2007.08.10.
Zoser:
Sok víz
folyt a Nílus torkán, míg a vezér
visszatért
Itthon égig ér, mit tenni kell,
mit a sorsunk terád mért
Esküvőd
halaszthatatlan, hisz úgy várja már a nép
És
a fáraó tán holnap már egy másik
létbe lép
Ideje lejárt..
Már megmondta Hórusz
nagy napisten is
Hogy a fáraó nem épít
többé soha piramist
Radames: Úgy néz
ki, hogy a fáraó beteg?
Zoser: Sajnos, attól
tartok.
Radames: Látnom lell…
Zoser:
Biztosan örülne neki.. Este az ünnepségen
találkozunk, Kapitány..
Zoser:
Százak
lesznek, tán kik sírnak majd a gyászos sír
felett
Lesz sok épitész és én is ki
majd vidáman temet
És majd fiam lesz az isten, akit
tisztel már a nép
Nomeg én, és jaj
lesz annak, ki a tyúkszememre lép
Sok sírt
tölt meg majd a hullagyár és lesz majd béke
is
Segíts nekük, jöjj és
építs velünk még egy
piramist
Miniszterek:
Építs
építs, még egy piramist
Zoser:
Lesz
majd sok idő a gyászra, ha majd fiam trónra ül
Addig
rengeteg a dolgunk míg a hulla ki nem hűl.
Egyiptom hatalma
nagy lesz, jönnek dicső szép napok
És a szél
s a Nílus elhord minden vért és dögszagot
Lesz
majd segítség az Égből, lesz majd itt a földön
is
Hiszen tízezer rabszolga épít még
egy piramist.
Miniszterek:
Épít,
épít
Épít, épít
Épít
Zoser:
Valaki mesélt a találkozóinkról a
fáraónak. Árulónak nincs helye
közöttünk...
jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee,
jeeeeeeeeeeeeeee
Zoser:
Lesz majd segítség
az Égből, lesz majd itt a földön is
Hiszen
tízezer rabszolga épít még egy piramist.